Thursday, August 03, 2006

And now for something tragically romantic

Mima'amakim - The Idan Raichel Project
(removed video--too much media)

Sorry for being such a saddo, you guys. Rayna vs. Intraveinous Chemicals: Round Two happens tomorrow and I guess I'm feeling a bit emo about all that.

I'm going to share my remedy for the way I'm feeling.

The lyrics for the song translate as follows:

From the deep I called you: "come over"
When you return, the light will return again to my eyes
Not finished, not leaving the touch of your hands
That will come and will enlighten with the sound of your laughter

From the deep I called: "come over"
In front of a moon lighting your way back to me
Sliced and melted in front the touch of your hands
In your ear whispering, asking:

Who is calling you tonight ?--listen
Who sings out loud for you? --to your window
Who sacrificed his soul so you would be happy?
Who will give a hand and will build your home?

Who will give his life, put it beneath you?
Who, like dirt under your feet, will live?
Who will love you more than all of your lovers?
Who will save you from any evil spirit?
From the deep..

It seems like songs in languages other than english are always more romantic. Maybe that's why I can't find a nice guy--I'm in the wrong country. Anyone want to host a little Jewish Boricua-American on her quest to find true love? Anyone? :D

No comments: